Примеры употребления "дайте" в русском с переводом "даним"

<>
Пожалуйста, пройдите по данному линку. Будь-ласка, пройдіть за даним посиланням.
вы пользуетесь данным продуктом постоянно ви користуєтесь даним продуктом постійно
Поэтому постарайтесь соответствовать данным требованиям. Тому постарайтеся відповідати даним вимогам.
Данным обстоятельством определяется их юридическая специфика. Даним обставиною визначається їх юридична специфіка.
Историческая справка по данным населенным пунктам Історична довідка по даним населеним пунктам
Пол собаки должен соответствовать паспортным данным. Стать собаки має відповідати паспортним даним.
Порода собаки должна соответствовать паспортным данным. Порода собаки має відповідати паспортним даним.
Прокуратура категорически не согласилась с данным решением. Прокуратура категорично не погодилась із даним рішенням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!