Примеры употребления "дайте" в русском

<>
Не дайте ей бесследно уйти. Не дайте їй безслідно піти.
Дайте определение понятию "Я-концепция". Визначіть сутність поняття "Я-концепція".
Уважаемые граждане, не дайте себя обмануть! Шановні громадяни, не давайте себе обманювати!
Дайте характеристику понятию "заработная плата". Дайте визначення поняттю "заробітна плата".
Не дайте им уйти в забвение! Не даймо їм піти у забуття!
Дайте юридическую оценку его действиям. Дайте правову оцінку його дій.
Дайте определение понятия "природно-ресурсный потенциал". Розкрийте сутність поняття "природно-ресурсний потенціал".
Дайте детству созреть в детях. Дайте дитинству дозріти в дітях.
Дайте определение понятий "Советизация", "депортация". Дайте визначення понять "радянізація", "депортація".
Дайте краткие ответы с аргументацией: Дайте короткі відповіді з аргументацією:
Дайте возможность познакомится с вами. Дайте можливість познайомитись з вами.
Теперь дайте имя новому приложению. Тепер дайте ім'я новому додатку.
Дайте определение эмиссионной ценной бумаги. Дайте поняття емісійного цінного паперу.
Дайте краткую характеристику этих актов. Дайте коротку характеристику цих актів.
Дайте остаться нам немножко загадочными. Дайте залишитися нам трошки загадковими.
Дайте общую характеристику банковскому кредитованию? Дайте загальну характеристику банківському кредитуванню?
Дайте определение односторонним единицам речи. Дайте визначення одностороннім одиницям промови.
Дайте юридическую оценку подобной просьбе. Дайте правову оцінку такій пропозиції.
Дайте юридический анализ приведенной ситуации. Дайте правовий аналіз наведеної ситуації.
Дайте определение понятию "Холодная война". Дайте визначення поняттю "холодна війна".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!