Примеры употребления "грунтах" в русском

<>
Хорошо растет на тяжёлых грунтах. Добре росте на важких грунтах.
Фундамент неглубокого заложения на просадочных грунтах Фундамент неглибокого закладення на просідаючих ґрунтах
Грунт - ил, хорошо держит якорь. Грунт - мул, добре держить якір.
Монолитное основание ложилось вглубь грунта. Монолітна підстава лягало вглиб грунту.
чрезвычайная снеговая нагрузка на грунт надзвичайне снігове навантаження на ґрунт
Искусственное замораживание грунтов и водопонижения. Штучне заморожування грунтів і водозниження.
При опасности закапывается в грунт. При небезпеці закопується до ґрунту.
Сорт выращивается в открытом грунте. Сорт вирощується у відкритому грунті.
ГУ "Институт охраны грунтов Украины" ДУ "Інститут охорони ґрунтів України"
Акции на Грунты не найдены. Акції на Грунти не знайдені.
В открытом грунте не зимуют. У відкритому ґрунті не зимують.
Грунты под эмали - Промышленное предприятие "ЗИП" Ґрунти під емалі - Промислове Підприємство "ЗІП"
Обратная засыпка стен подвала грунтом Зворотня засипка стін підвалу грунтом
Любит открытые пространства с песчаным грунтом. Полюбляє відкриті простори з піщаним ґрунтом.
Лесостепная зона покрытая дерново-карбонатными грунтами. Лісостепова зона вкрита дерново-карбонатними грунтами.
Строение грунтов характеризуется их структурой и текстурой. Будова породи визначається її структурою і текстурою.
Петунии: высадка в открытый грунт Петунії: висадка у відкритий грунт
Обработка грунта перед посевом кукурузы Обробка грунту перед посівом кукурудзи
По составу различают: клеевый грунт; За складом розрізняють: Клеєвий ґрунт;
вторичное засоление грунтов и почв; вторинне засолення грунтів і грунтів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!