Примеры употребления "границу" в русском с переводом "межі"

<>
В средние века камень обозначал границу города. В середні віки камінь позначав межі міста.
Подхожу к границе нового этапа. Підходжу до межі нового етапу.
У них четко очерченные границы. Він мав чітко окреслені межі.
границы участка на спутниковой съемке межі ділянки на супутниковій зйомці
Установил границы применимости метода Чаплыгина. Встановив межі застосування методу Чаплигіна.
Границы первого пояса для водотоков: Межі першого поясу для водотоків:
Законы Ньютона, границы их применимости. Закони Ньютона, межі їх застосування.
Границы гонорара законодательно не установлены. Межі гонорару законодавчо не встановлені.
Спрашивается: какова сторона границы города? Питається: яка сторона межі міста?
Границы применимости законов классической механики. Межі застосування законів класичної механіки.
Неустанно расширялись территориальные границы обмена. Невпинно розширювалися територіальні межі обміну.
Границы Руси он очерчивал так: Межі Русі він окреслював так:
Вторая проблема: каковы границы разгосударствления? Друга проблема: які межі роздержавлення?
стирание границ между реальностью и фантазией; стирання межі між реальністю та фантазією;
Фронтальные - образующиеся на границах атмосферных фронтов. Фронтальні - виникають на межі атмосферних фронтів.
Границы: Бучацкий, Гусятинский, Монастыриский, Теребовлянский районы. Межі: Бучацький, Гусятинський, Монастириський, Теребовлянський райони.
Укажите на карте границы государств крестоносцев Вкажіть на карті межі держав хрестоносців
Границы экрана темнеют для пущего эффекта. Межі екрану темніють для більшого ефекту.
Границы и количество санджаков часто менялись. Межі і кількість санджаків часто змінювалися.
8) границы зон действия публичных сервитутов. 8) межі зон дії публічних сервітутів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!