Примеры употребления "границу" в русском с переводом "кордонів"

<>
Людская благодарность не имеет границ. Людська вдячність не має кордонів..
Раковина символизирует почитание, прочность границ. Мушля символізує шанування, міцність кордонів.
б) об изменении границ АМССР; б) про зміну кордонів АМСРР;
"Пересмотр границ противоречит международному праву. "Перекроювання кордонів протирічить міжнародному праву.
Для истинных созидателей нет границ! Для справжніх друзів кордонів немає!
Фотовыставка "Рай на стыке трех границ" Фотовиставка "Рай на стику трьох кордонів"
"Репортеры без границ" назвали приговор "позорным". "Репортери без кордонів" назвали вирок "ганебним".
Необходим для подрезания границ рулонного газона. Необхідний для підрізання кордонів рулонного газону.
Возможно, это объясняется пересмотром границ округа. Можливо, це пояснюється переглядом кордонів округу.
Изменение границ Парагвая после Парагвайской войны Зміна кордонів Парагваю після Парагвайської війни
Класификация штурмовиков четких границ не имеет. Класифікація штурмовиків чітких кордонів не має.
подтверждают нерушимость существующих между ними границ. підтверджують непорушність існуючих між ними кордонів.
Для трейсера границ практически не существует. Для трейсера кордонів практично не існує.
Широкий фронт морских границ, естественных гаваней. Широкий фронт морських кордонів, природних гаваней.
Мы инвестируем глобально без географических границ Ми інвестуємо глобально без географічних кордонів
Андреас Эмбирикос, "Без правил, без границ. Андреас Ембірікос, "Без правил, без кордонів.
Мир Blood Brothers не знает границ! Світ Blood Brothers не знає кордонів!
Есть только непрерывное преодоление границ неведомого. Є лише безупинне подолання кордонів невідомого.
Изучением языковых границ занимается лингвистическая география. Вивченням мовних кордонів займається лінгвістична географія.
Твёрдых границ между родами литературы нет. Твердих кордонів між пологами літератури немає.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!