Примеры употребления "готовьте" в русском

<>
Тульчинка - Готовьте из качественных продуктов. Тульчинка - Готуйте з якісних продуктів!
Готовьте еще 5-6 минут. Готуйте ще 5-6 хвилин.
Готовьте с легкостью и быстро! Готуйте з легкістю та швидко!
Готовьте вкусные блюда с легкостью Готуйте смачні страви з легкістю
Пишите краткие конспекты и готовьте шпаргалки. Пишіть короткі конспекти і готуйте шпаргалки.
Закарпатцы, готовьте свечи и керосиновые лампы! Закарпатці, готуйте свічки та гасові лампи!
Совет: готовьте плов в чугунном казане. Порада: готуйте плов в чавунному казані.
"ГПУ готовит экстрадицию", - добавил он. "ГПУ готує екстрадицію", - додав він.
К важным датам готовят спецвыпуски. До важливих дат готують спецвипуски.
Готовить чебуреки по предыдущему рецепту. Готувати чебуреки за попереднім рецептом.
Готовим с литовскими и венгерскими. Готуємо з литовськими та угорськими.
Пучеро готовили на несколько дней. Пучеро готували на кілька днів.
К чему творец меня готовил, До чого творець мене готував,
Готовь со мной в Италии Готуйте зі мною в Італії
Совет готовила проекты различных постановлений. Рада готувала проекти різних постанов.
Оля, готовь адреналин в сердце... Оля, готуй адреналін в серце...
Училище готовило столяров, слесарей, кузнецов. Училище готувало столярів, ковалів та слюсарів.
Сейчас его готовят к подписанию. Зараз він готується на підпис.
Какие сюрпризы готовите к выставке? Які сюрпризи готуєте до виставки?
готовлю поездку на восток Украины. готую поїздку на схід України.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!