Примеры употребления "готовьте" в русском с переводом "готував"

<>
К чему творец меня готовил, До чого творець мене готував,
Готовил брошюру о Поганкиных палатах. Готував брошуру про Поганкіни палати.
Готовил военные автомобили на передовую. Готував військові автомобілі на передову.
Готовил его сыновей в юнкерское училище. Готував його синів у юнкерське училище.
Техникум готовил техников-механиков автомобильного транспорта. Технікум готував техніків-механіків автомобільного транспорту.
Готовил спортсменок к соревнованиям Алексей Семыкин. Готував спортсменок до змагань Олексій Семикін.
Корнилов готовил военный поход на Петроград. Корнілов готував військовий похід на Петроград.
Японское правительство готовило вторжение на Камчатку. Японський уряд готував вторгнення на Камчатку.
Этот роман Арден готовил целых 12 лет. Цей роман Арден готував цілих 12 років.
Нет, в священнослужители он себя не готовил. Ні, на священнослужителя він себе не готував.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!