Примеры употребления "готовом" в русском

<>
Статью в готовом виде не поздней, Статтю в готовому вигляді не пізньої,
Воздушно-сухое укрытие в готовом виде. Повітряно-сухе укриття в готовому вигляді.
Онегин был готов со мною Онєгін був готовий зі мною
Устанавливаем на готовую мебель петли Встановлюємо на готові меблі петлі
Образец готова по запросу теста. Зразок готова за запитом випробування.
мгновенный доступ к готовым результатам миттєвий доступ до готових результатів
Диспетчер по отпуску готовой продукции. диспетчер з випуску готової продукції.
Готовую рыбу вынуть и остудить. Готову рибу вийняти і остудити.
Главная "" Интуиция Эйнштейна "" Книга готово Головна "" Інтуїція Ейнштейна "" Книга готове
Требуемая прочность готового варианта стяжки. Необхідна міцність готового варіанту стяжки.
Готово, трек в вашем статусе! Готово, трек в вашому статусі!
Подсчет осуществляется по готовому переводу. Підрахунок здійснюється за готовим перекладом.
Готовы ли украинцы повышать собственную медиаграмотность? Чи готові українці підвищувати власну медіаграмотність?
Готовой помадкой полить манный пирог. Готовою помадкою полити манний пиріг.
получить прирост по готовому классу; отримати приріст по готовому класу;
Выполнение инструкций по готовым алгоритмам. Виконання інструкцій за готовими алгоритмами.
Остготы - это восточная ветвь племени готов. Остготи - це східна гілка племені готів.
Готова ли Украина закрыть все дельфинарии? Чи готова Україна закрити всі дельфінарії?
Готова ли отрасль к такому вызову? Чи готовий бізнес до такого виклику?
Готово ли человечество к таким вызовам? Чи готове людство до таких викликів?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!