Примеры употребления "готовили" в русском

<>
Пучеро готовили на несколько дней. Пучеро готували на кілька днів.
Мои родители в это время готовили ужин. А моя бабуся тим часом готувала вечерю.
Здесь готовили учителей для церковно-приходских школ. Училище готувало викладачів для церковно-приходських шкіл.
Выставку готовили не один месяц. Експозиція готувалася не один місяць.
Астронавты готовили шаттл к приземлению. Астронавти готували шатл до приземлення.
Пищу пленницы готовили себе сами; Їжу полонянки готували собі самі;
Изначально блюдо готовили из баранины. Спочатку страву готували з баранини.
Грунт под посевы готовили вручную. Грунт під посіви готували вручну.
к отступлению их не готовили. до відступу їх не готували.
Первые экспериментальные передачи "связисты" готовили сами. Перші експериментальні передачі "зв'язківці" готували самі.
Медресе также готовили судей, ученых, поэтов. Медресе також готували суддів, учених, поетів.
школы готовили кадры "туземной" царской администрации. школи готували кадри "тубільної" царської адміністрації.
Данное преступление нападавшие готовили целый год. Зухвалий злочин нападники готували цілий рік.
"Антитіла" готовили это событие почти два года. "Антитіла" готували цю подію майже два роки.
"ГПУ готовит экстрадицию", - добавил он. "ГПУ готує екстрадицію", - додав він.
К важным датам готовят спецвыпуски. До важливих дат готують спецвипуски.
Готовить чебуреки по предыдущему рецепту. Готувати чебуреки за попереднім рецептом.
Готовим с литовскими и венгерскими. Готуємо з литовськими та угорськими.
К чему творец меня готовил, До чого творець мене готував,
Готовь со мной в Италии Готуйте зі мною в Італії
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!