Примеры употребления "готова" в русском

<>
Образец готова по запросу теста. Зразок готова за запитом випробування.
Готова ли Украина закрыть все дельфинарии? Чи готова Україна закрити всі дельфінарії?
Готова ли отрасль к такому вызову? Чи готовий бізнес до такого виклику?
Каретка готова к врезке фурнитуры. Каретка готова до врізки фурнітури.
Но я готова понести убытки. Але я готова понести збитки.
Я плакать, я рыдать готова! Я плакати, я ридати готова!
Она готова срывать сроки декларирования. Вона готова зривати терміни декларування.
Все, ваша деревенская кухня готова! Усе, ваша сільська кухня готова!
Команда КосМистик готова вас выслушать Команда КосМістік готова вас вислухати
Ваза на подставке практически готова. Ваза на підставці практично готова.
Вся готова продукция маркируется этикетками. Вся готова продукція маркується етикетками.
Укрзализныця готова к "большому снегу" Укрзалізниця готова до "великого снігу"
Готова здесь наделать столько шума, Готова тут наробити стільки шуму,
Марта готова к отчаянным поступкам. Марта готова до відчайдушних вчинків.
Конструкция аллеи из пергол готова. Конструкція алеї з пергол готова.
Lightning Network почти готова к запуску Lightning Network майже готова до запуску
Теперь поверхность готова к отделке краской. Тепер поверхня готова до обробки фарбою.
После провязывания этого ряда буква готова. Після пров'язування цього ряду буква готова.
Украинская энергетическая биржа готова помочь Укртрансгазу Українська енергетична біржа готова допомогти Укртрансгазу
Украина готова к сезонной эпидемии гриппа. Україна готова до сезонної епідемії грипу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!