Примеры употребления "господина" в русском

<>
Раб работает в имении господина. Раб працює в маєтку пана.
Стольник занимался обслуживанием трапезы господина. Стольник займався обслуговуванням трапези пана.
"Происшествие в доме господина Г".. "Випадок у домі пана Г".
Слуги охраняли тело своего господина. Слуги охороняли тіло свого пана.
Это касается и господина Березовского. Це стосується і пана Березовського.
Карьера господина Дмитрия оставляет немало вопросов. Кар'єра пана Дмитрія залишає чимало запитань.
Несмотря на это, господина Лазаренко арестовали. Незважаючи на це, пана Лазаренка арештували.
Когда будет назначен последователь господина Профумо? Коли буде призначено наступника пана Профумо?
при персональном содействии господина Мотохиро Оно за персональної підтримки пана Мотохіро Оно
"Конечно, мы хотим заслушать и господина Медведчука. "Звичайно, ми хочемо заслухати й пана Медведчука.
По мнению господина Бондаря, рабочих ресурсов недостаточно. На думку пана Бондаря, робочих ресурсів недостатньо.
Господин Аджунер является гражданином Турции. Пан Аджунер є громадянином Туреччини.
Господа, вы в своем уме? Пане, ви при своєму розумі?
Cтавки удваиваются, дамы и господа! Cтавки подвоюються, пані та панове!
Здесь любили охотиться богатые господа. Тут любили полювати багаті господа.
"Сегодня встретились с господином Бушем. "Сьогодні зустрілися з паном Бушем.
ПОДПИСАТЬ ПЕТИЦИЮ Глубокоуважаемый господин Президент! ПІДПИСАТИ ПЕТИЦІЮ Вельмишановний пане Президенте!
Крестьян заставляли работать на господ. Селян змушували працювати на панів.
Никто не может служить двум господам Ніхто не може служити двом панам
Таким образом, правитель избрался "господами и простым народом". Оголошувалося, що володаря обрано "панами та простим народом".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!