Примеры употребления "головы" в русском с переводом "головою"

<>
Я стою с опущенной головой, Я стою з опущеною головою,
Уложить пациента с приподнятой головой. Укласти хворого з піднятою головою.
Парень едва-едва кивает головой. Хлопець ледь-ледь киває головою.
Женщина ударилась головой об асфальт. Жінка впала головою на асфальт.
С головой Москва, как Китеж, - З головою Москва, як Кітеж, -
Спать с мокрой головой запрещено. Спати з мокрою головою заборонено.
Возвращение Юдифи с головой Олоферна. Повернення Юдити з головою Олоферна.
Он изображался с головой крокодила. Зображувався найчастіше з головою крокодила.
Фобос изображался с головой льва. Фобос зображувався з головою лева.
А голуби над головой кружили А голуби над головою кружляли
Клянусь головой, правда! - вскричал каменщик. Присягаюся головою, правда! - вигукнув муляр.
В работу окунулся с головой. У роботу занурився з головою.
Он упал и ударился головой. Той упав й ударився головою.
Он четырежды избирался городской головой. Чотири рази обирався міським головою.
Святой Христофор с собачьей головой. Святий Христофор з собачою головою.
Быт поглотил супругов с головой. Побут поглинув подружжя з головою.
Встречаются особи с желтоватой головой. Зустрічаються особини зі жовтуватою головою.
= кивок (головой) в знак согласия = кивок (головою) в знак згоди
повороты, наклоны и вращения головой; повороти, нахили і обертання головою;
городским головой переизбран Леонида Черновецкого. міським головою переобрано Леоніда Черновецького.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!