Примеры употребления "годах" в русском с переводом "рік"

<>
В 1944 - 1948 годах работает токарем. З 1944 по 1948 рік працював токарем.
В 2005 - 2008 годах возглавлял Епископскую конференцию Аргентины. З 2005 по 2008 рік очолював Єпископську конференцію Аргентини.
Вашему малышу 0-1 год Вашій дитині 0-1 рік
Новый год у Эйфелевой башни Новий рік біля Ейфелевої вежі
Хотите круглый год наслаждаться солнышком? Хочете цілий рік насолоджуватися сонечком?
Успешно трудоустроенных кандидатов в год Успішно працевлаштованих кандидатів на рік
Учебный год делится на семестры: Навчальний рік поділяється на семестри:
1925 год: один червонец (медный); 1925 рік: 1 червінець (мідний);
Самара, чешский поезд, 1918 год; Самара, чеський поїзд, 1918 рік;
1 Год достойный удивления (лат.). 1 Рік гідний подиву (лат.).
Роберт Дауни-младший, 1999 год. Роберт Дауні-молодший, 1999 рік.
Где же встречать Новый год? Де ж зустрічати Новий рік?
Бейсджампинг с моста, 2009 год. Бейс-джампінг з мосту, 2009 рік.
"Зонтик для новобрачных", 1986 год: "Парасолька для молодят", 1986 рік:
1939 год - Обнаружен Гроутом Рёбером. 1939 рік - Виявлена Ґроутом Ребером.
Встречайте Новый Год "по-дикому"! Зустріньте Новий Рік "по-дикому"!
Вижница принимает туристов круглый год. Вижниця приймає туристів цілий рік.
Правил Набопаласар почти 21 год. Правив Набопаласар майже 21 рік.
Памятник Тарасу Шевченко - 1911 год. Пам'ятник Тарасу Шевченку - 1911 рік.
Водительские удостоверение: минимум 1 год. Водійське посвідчення: мінімум 1 рік.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!