Примеры употребления "гибнет" в русском

<>
Каждые 2 часа - гибнет человек. Майже кожні 2 години гине людина.
Растение с поврежденными корнями гибнет. Рослини з пошкодженим корінням гинуть.
Также гибнет рыба и планктон. Також гине риба і планктон.
Да гибнет род Бориса Годунова! Так гине рід Бориса Годунова!
В результате гибнет все растение. У результаті гине вся рослина.
В автомобильной катастрофе гибнет неизвестный. В автомобільній катастрофі гине невідомий.
всё гибнет: кров и пища! все гине: дах і їжа!
Рюдигер гибнет от руки Фолькера. Рюдіґер гине від руки Фолькера.
Последний элемент разрушается и гибнет. Останній елемент руйнується і гине.
Леопольд гибнет в затонувшем вагоне. Леопольд гине в затонулому вагоні.
Да гибнет судия - торгаш и обольститель ". Так гине суддя - торгаш і спокусник ".
Раздаётся взрыв, в котором гибнет тираннозавр. Лунає вибух, у якому гине тираннозавр.
Много зверьков гибнет в рыболовных сетях. Багато тварин гине у рибальських тенетах.
В неурожайные годы много птенцов гибнет. У неврожайні роки багато пташенят гине.
Вирус быстро гибнет в окружающей среде. Вірус швидко гине в навколишньому середовищі.
Каждый день на дорогах Украины гибнут сотни людей. Адже щодня на дорогах України гине 12 людей.
Почему при пожарах гибнут дети? Як діти гинуть при пожежах?
Остатки их гибли в огне. Залишки їх гинули у вогні.
И гибло знамя нашей чести. І гинуло прапор нашої честі.
И молча гибнуть я должна. І мовчки гинути я повинна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!