Примеры употребления "гибнет" в русском с переводом "гине"

<>
Каждые 2 часа - гибнет человек. Майже кожні 2 години гине людина.
Также гибнет рыба и планктон. Також гине риба і планктон.
Да гибнет род Бориса Годунова! Так гине рід Бориса Годунова!
В результате гибнет все растение. У результаті гине вся рослина.
В автомобильной катастрофе гибнет неизвестный. В автомобільній катастрофі гине невідомий.
всё гибнет: кров и пища! все гине: дах і їжа!
Рюдигер гибнет от руки Фолькера. Рюдіґер гине від руки Фолькера.
Последний элемент разрушается и гибнет. Останній елемент руйнується і гине.
Леопольд гибнет в затонувшем вагоне. Леопольд гине в затонулому вагоні.
Да гибнет судия - торгаш и обольститель ". Так гине суддя - торгаш і спокусник ".
Раздаётся взрыв, в котором гибнет тираннозавр. Лунає вибух, у якому гине тираннозавр.
Много зверьков гибнет в рыболовных сетях. Багато тварин гине у рибальських тенетах.
В неурожайные годы много птенцов гибнет. У неврожайні роки багато пташенят гине.
Вирус быстро гибнет в окружающей среде. Вірус швидко гине в навколишньому середовищі.
Каждый день на дорогах Украины гибнут сотни людей. Адже щодня на дорогах України гине 12 людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!