Примеры употребления "гарантий" в русском

<>
никаких гарантий, явных или подразумеваемых. ніяких гарантій, явних або неявних.
14.6 Исключение подразумеваемых гарантий 14.6 Виключення неявних гарантій
выставлению банковских гарантий и финансированию производства; виставлення банківських гарантій і фінансування виробництва;
Обычная расписка не дает никаких гарантий. Звичайна розписка не дає жодних гарантій.
Есть две основные категории кровельных гарантий. Є дві основні категорії покрівельних гарантій.
предоставление гарантий инвесторам и вспомогательное финансирование; надання гарантій інвесторам і допоміжне фінансування;
оформление финансовых гарантий на подакцизные грузы оформлення фінансових гарантій на підакцизні вантажі
Но, естественно, гарантий нет ", - добавила Мальмстрем. Але, звісно, гарантій немає ", - додала Мальмстрем.
предоставление бессрочных гарантий излечения от зависимостей; надання безстрокових гарантій виліковування від залежностей;
Аннулированные курсы подлежат отказу от гарантий. Анульовані курси підлягають відмові від гарантій.
Гарантийные (авалирование, предоставление гарантий по оплате векселей). Гарантійні (авалювання, надання гарантій щодо оплати векселів).
10) соблюдение гарантий при увольнении профсоюзных работников. 10) дотримання гарантій при звільненні профспілкових працівників.
Гарантия Лучшей Евротуннель Цена билета Гарантія Кращої Євротунель Ціна квитка
гарантии и поручительство третьих лиц; гарантії і поручительства третіх осіб;
Стереотипы служат гарантией нашего самоуважения; Стереотипи є гарантією нашої самоповаги;
постановка комплексного решения на гарантию; взяття комплексного рішення на гарантію;
Россия подобной гарантии не дала. Росія таких гарантій не дає.
Выполняем проект с гарантиями качества Виконуємо проект з гарантіями якості
Такие способы рассматриваются как гарантия законности. Таку діяльність вважають способами забезпечення законності.
Есть ли гарантия на палаточный павильон? Чи надається гарантія на наметовий павільйон?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!