Примеры употребления "газета" в русском с переводом "газети"

<>
Беседовал Михаил Мазурин, "Церковная православная газета" Михайло Мазурін, кореспондент "Церковної православної газети"
Объём газеты "Кыым" - 48 полос; Обсяг газети "Кыым" - 48 смуг;
Информационный портал газеты "Молодой буковинец" Інформаційний портал газети "Молодий буковинець"
Cодержание газеты привлекает современных исследователей. Зміст газети приваблює сучасних дослідників.
В университете издаются студенческие газеты. В університеті видаються студентські газети.
Юрий Райхель, обозреватель газеты "День". Юрій Райхель, оглядач газети "День".
В Таизе начали издаваться газеты. У Таїзі почали видаватись газети.
Призёр Международного фотоконкурса газеты "День". Призер Міжнародного фотоконкурсу газети "День".
Ланца является основателем газеты "Opinione". Ланца є засновником газети "Opinione".
"Приазовский край": история одной газеты "Приазовський край": історія однієї газети
Кременчугские газеты до 1917 года Кременчуцькі газети до 1917 року
Является литературным редактором газеты "Хата". Є літературним редактором газети "Хата".
Карикатура из газеты Daily Mirror. Карикатура з газети Daily Mirror.
"Газеты против Интернета", Дмитрий Бондарчук. "Газети проти Інтернету", Дмитро Бондарчук.
Официальный сайт газеты Le Soleil Офіційний сайт газети Le Soleil
Газеты вышли с кричащими заголовками. Газети вийшли з кричущими заголовками.
"Дрездена больше нет", - писали газеты. "Дрездена більше немає", - писали газети.
Издание немецкой эмигрантской газеты "Форвертс!". на сторінках німецької емігрантської газети "Форвертс!"
Работал редактором дивизионной газеты "Стрелец". Працював редактором дивізійної газети "Стрілець".
Ответственный редактор газеты "За индустриализацию". Відповідальний редактор газети "За індустріалізацію".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!