Примеры употребления "выявлять" в русском

<>
Способность выявлять инициативность и предприимчивость. Здатність виявляти ініціативу та підприємливість.
Выявлять резервы экономического развития предприятия; виявлення резервів економічного розвитку підприємства;
выявлять и формулировать актуальные научные проблемы; виявляти і формулювати актуальні наукові проблеми;
"Выявлять подобные преступления - наша принципиальная позиция. "Виявляти подібні злочини ‑ наша принципова позиція.
2. выявлять, предупреждать и пресекать акты терроризма; ^ виявляти, попереджати і припиняти акти тероризму;
Лучше выявлять его конкретно на этой стадии. Бажано виявляти його саме на цій стадії.
Работники уголовно-исполнительной службы учились выявлять коррупцию Працівники кримінально-виконавчої служби навчалися виявляти корупцію
Выявляет количество лейкоцитов и стафилококков. Виявляє кількість лейкоцитів і стафілококів.
Активисты постоянно выявляют такие факты. Поліцейські продовжують виявляти такі факти.
выявляйте наиболее популярные товары и услуги виявляйте найбільш популярні товари та послуги
· для каждого компонента выявляют возможные отказы; • для кожного компонента виявляють можливі відмови;
Внутри же выявляемой изоглоссы пеон. Усередині ж виявлюваної ізоглоси пеон.
Победителей выявляли по двум номинациям: Переможців визначили у двох номінаціях:
Airwheel стремится выявляя радость технологии. Airwheel прагне виявляючи радість технології.
Игра выявляет знания, интеллектуальные силы. Гра виявляє знання, інтелектуальні сили.
Выявляйте слабые места и используйте извлеченные уроки. Виявляйте слабкі місця та використовуйте винесені уроки.
Выявляют его лишь с помощью специальных приборов. Виявляють його лише за допомогою спеціальних приладів.
Пуаро выявляет пять потенциальных подозреваемых. Пуаро виявляє п'ять потенційних підозрюваних.
Толкование карт выявляет тенденции в будущем. Тлумачення карт виявляє тенденції в майбутньому.
Судья, слушая дело, выявляет некоторые несоответствия. Суддя, слухаючи справу, виявляє деякі невідповідності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!