Примеры употребления "визначили" в украинском

<>
Переводы: все16 определить16
Потім ми визначили траєкторію снарядів. Затем мы определили траекторию снарядов.
Ландшафтні особливості визначили характер міста. Ландшафтные особенности определили застройку города.
Організатори самостійно визначили учасників концертної програми. Организаторы самостоятельно определили участников концертной программы.
Близько 10% визначили себе як істрійці. Около 10% определили себя как истрийцев.
Лікарі визначили, що військовий в комі. Врачи определили, что военный в коме.
Вони лише визначили раціональні економічні перспективи. Она лишь определила рациональные экономические перспективы.
Точний вік мумій поки не визначили. Точный возраст мумий пока не определили.
За їхніми результатами визначили призерів турніру. По итогам состязаний определены призеры турнира.
Вчені визначили температуру замерзання переохолодженої води. Ученые определили температуру замерзания переохлажденной воды.
1,57% населення визначили себе як "істрійці". 1,57% населения определили себя как "истрийцы".
Антикорупціонери визначили ТОП-5 найгірших забудовників Києва Антикоррупционеры определили ТОП-5 худших застройщиков Киева
В ОДА визначили хто освоюватиме 115 млн. В ОГА определили кто будет воевать 115 млн.
У вас визначили хронічне порушення мозкового кровообігу? У вас определили хроническое нарушение мозгового кровообращения?
У Харкові визначили чемпіонів України з бадмінтону. В Харькове определили чемпионов Украины по бадминтону.
Американці Forbes визначили топ-100 найвпливовіших жінок. Американцы Forbes определили топ-100 влиятельнейших женщин.
По закінченню турніру також визначили найкращих тренерів. Также по результатам первенства определены лучшие тренеры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!