Примеры употребления "выявляемой" в русском

<>
Внутри же выявляемой изоглоссы пеон. Усередині ж виявлюваної ізоглоси пеон.
Выявляет количество лейкоцитов и стафилококков. Виявляє кількість лейкоцитів і стафілококів.
Способность выявлять инициативность и предприимчивость. Здатність виявляти ініціативу та підприємливість.
выявляйте наиболее популярные товары и услуги виявляйте найбільш популярні товари та послуги
· для каждого компонента выявляют возможные отказы; • для кожного компонента виявляють можливі відмови;
Победителей выявляли по двум номинациям: Переможців визначили у двох номінаціях:
Выявлять резервы экономического развития предприятия; виявлення резервів економічного розвитку підприємства;
Airwheel стремится выявляя радость технологии. Airwheel прагне виявляючи радість технології.
Игра выявляет знания, интеллектуальные силы. Гра виявляє знання, інтелектуальні сили.
Активисты постоянно выявляют такие факты. Поліцейські продовжують виявляти такі факти.
Выявляйте слабые места и используйте извлеченные уроки. Виявляйте слабкі місця та використовуйте винесені уроки.
Выявляют его лишь с помощью специальных приборов. Виявляють його лише за допомогою спеціальних приладів.
Пуаро выявляет пять потенциальных подозреваемых. Пуаро виявляє п'ять потенційних підозрюваних.
выявлять и формулировать актуальные научные проблемы; виявляти і формулювати актуальні наукові проблеми;
Толкование карт выявляет тенденции в будущем. Тлумачення карт виявляє тенденції в майбутньому.
"Выявлять подобные преступления - наша принципиальная позиция. "Виявляти подібні злочини ‑ наша принципова позиція.
Судья, слушая дело, выявляет некоторые несоответствия. Суддя, слухаючи справу, виявляє деякі невідповідності.
2. выявлять, предупреждать и пресекать акты терроризма; ^ виявляти, попереджати і припиняти акти тероризму;
выявляет и развивает творческие способности учащихся. виявляє й розвиває творчі здатності учнів.
Лучше выявлять его конкретно на этой стадии. Бажано виявляти його саме на цій стадії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!