Примеры употребления "выходе" в русском

<>
Депозитарию о своем выходе из Договора. депозитарію про свій вихід з Договору.
По выходе словаря такая "подделка" была обнаружена. Опісля виходу словника така "підробка" була виявлена.
Получаются 160 бит на выходе. Виходять 160 біт на виході.
"Сожалею о выходе Гриценко из фракции. "Шкодую про вихід Гриценка з фракції.
По выходе на свободу уклонился в обновленчество. Після виходу на свободу ухилився в обновленство.
На выходе - пятый гибридный троллейбус. На виході - п'ятий гібридний тролейбус.
Узбекистан заявляет о выходе из ГУУАМ. Узбекистан заявляє про вихід з ГУУАМ.
Аспирация турбонаддув, охлаждение на выходе Аспірація турбонаддув, охолодження на виході
Оперативное оповещение о выходе важной информации. Оперативне сповіщення про вихід важливої інформації.
Отказ входного устройства на выходе. Відмова вхідного пристрою на виході.
* Магазинчик на выходе из музея. * Магазинчик на виході з музею.
чистота реза на выходе горелки; чистота різу на виході пальника;
HEPA фильтр: на входе / выходе HEPA фільтр: на вході / виході
Диаметр карамельного жгута на выходе, мм Діаметр карамельного джгута на виході, мм
Помощь в выходе на криптовалютные биржи Допомога у виході на криптовалютні біржі
Форма тока на выходе - правильная синусоида. Форма напруги на виході - правильна синусоїда.
В метрополитене билеты проверяются на выходе. У метрополітені квитки перевіряються на виході.
При выходе разведчиков прикрывал их отход. При виході розвідників прикривав їх відхід.
"Отсечение" на входе или на выходе? "Відсікання" на вході чи на виході?
короткое замыкание на выходе защита цепи коротке замикання на виході захист ланцюга
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!