Примеры употребления "высшими" в русском с переводом "вищі"

<>
Главные ведомства возглавлялись высшими сановниками. Головні відомства очолювали вищі сановники.
"Текст должны диктовать высшие сущности". "Текст повинні диктувати вищі сутності".
Высшие и средние ландшафтные единицы Вищі і середні ландшафтні одиниці
Когда ликвидируют высшие специализированные суды? Коли ліквідують вищі спеціалізовані суди?
Затем закончил высшие журналистские курсы. Закінчив також Вищі журналістські курси.
В 1956 Высшие режиссёрские курсы. У 1956 Вищі режисерські курси.
Высшие учебные заведения получили "четверку". Вищі навчальні заклади отримали "четвірку".
мать окончила Бестужевские высшие курсы. мати закінчила Бестужевські вищі курси.
Высшие карбоновые кислоты очень слабы; Вищі карбонові кислоти дуже слабкі;
За ним последовали высшие офицеры. За ним пішли вищі офіцери.
Высшие лица "Нефтегаза" уже дали показания. Вищі особи "Нафтогазу" вже дали свідчення.
Высшие научные достижения Веры Николаевны Кублановской: Вищі наукові досягнення Віри Миколаївни Кублановської:
В Улусе Хулагу занимали высшие должности. В Улусі Хулагу займали вищі посади.
Окончил Высшие сценарные курсы в Москве. Закінчив вищі сценарні курси у Москві.
Были созданы Высшие женские курсы "Россиянка". Були створені Вищі жіночі курси "Росіянка".
Высшие членистоногие отличаются достаточно сложными инстинктами. Вищі членистоногі відрізняються досить складними інстинктами.
Высшие офицеры (кроме ВМФ) погоны носят: Вищі офіцери (крім ВМФ) погони носять:
1978 - окончил высшие режиссёрские курсы Госкомтелерадио. 1978 - закінчив вищі режисерські курси Держкомтелерадіо.
Окончила Высшие (женские) Бестужевские курсы (1916). Закінчила Вищі (жіночі) Бестужевські курси (1916).
специализированные общеобразовательные школы, высшие учебные заведения. спеціалізовані загальноосвітні школи, вищі навчальні заклади.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!