Примеры употребления "высшими" в русском с переводом "вищим"

<>
Высшей судебной инстанцией являлся сенат. Вищим судовим органом був сенат.
Высшей степенью знака являлась первая. Вищим ступенем відзнаки був перший.
Высший академический орган - университетский Сенат. Вищим академічним органом є університетський Сенат.
считался румынским высшим учебным заведением. вважався румунським вищим навчальним закладом.
Конвент остался высшим законодательным органом. Конвент залишився законодавчим вищим органом.
полностью подчиняться высшим руководящим органам; повністю підкорятися вищим керівним органам;
Маршал становится высшим воинским званием. Маршал стає вищим військовим званням.
Антрацит - уголь с высшей степенью метаморфизма. Антрацит - вугілля з вищим ступенем метаморфізму.
Высшим богом является Еналаф, творец мира. Вищим богом є Еналаф, творець світу.
Сначала суд планировали назвать Высшим патентным. Спочатку суд планували назвати Вищим патентним.
Высшим коллегиальным органом определено Пленум EC. Вищим колегіальним органом визначено Пленум EC.
высшим моментом стали несколько физических конфронтаций. вищим моментом стали кілька фізичних конфронтацій.
Высшим врожденным понятием выступает понятие Бога. Вищим вродженим поняттям виступає поняття Бога.
Правление является высшим распорядительным органом Организации. Правління є вищим розпорядчим органом Організації.
Высшим органом управления акционерного общества является... Вищим органом управління акціонерним товариством є:
Организуется высшим военно-политическим руководством государства; Організується вищим воєнно-політичним керівництвом держави;
Отмечен высшим командованием за Ванское сражение. Відзначено вищим командуванням за Ванський бій.
Высший руководящий орган университета был Сенат (консистория). Вищим органом управління університетом був сенат (консисторія).
Высшим благом, по мнению Демокрита, является счастье. Вищим благом, на думку Демокріта, є щастя.
Высшим конституционным органом является Всемирный метеорологический конгресс. Вищим органом організації є Всесвітній метеорологічний конгрес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!