Примеры употребления "высшие" в русском

<>
"Текст должны диктовать высшие сущности". "Текст повинні диктувати вищі сутності".
1894 сдал экзамен в высшие суды. 1894 склав іспит до вищих судів.
Высшие органы - Скупщина и Президиум. Найвищі органи - Скупщина і Президія.
Высшие и средние ландшафтные единицы Вищі і середні ландшафтні одиниці
Двурезцовых включали в различные высшие таксоны. Дворізцеподібних включали до різних вищих таксонів.
Представители этого рода неоднократно занимали высшие государственные должности. Його представники багато разів займали найвищі посади вдержаві.
Когда ликвидируют высшие специализированные суды? Коли ліквідують вищі спеціалізовані суди?
Поступление в высшие учебные заведения Польши Вступ до вищих навчальних закладів Польщі
Затем закончил высшие журналистские курсы. Закінчив також Вищі журналістські курси.
О. г. в. разделяются на высшие и местные. О. р. в. розділяються на вищих і місцевих.
В 1956 Высшие режиссёрские курсы. У 1956 Вищі режисерські курси.
Высшие учебные заведения получили "четверку". Вищі навчальні заклади отримали "четвірку".
мать окончила Бестужевские высшие курсы. мати закінчила Бестужевські вищі курси.
Высшие карбоновые кислоты очень слабы; Вищі карбонові кислоти дуже слабкі;
За ним последовали высшие офицеры. За ним пішли вищі офіцери.
Высшие лица "Нефтегаза" уже дали показания. Вищі особи "Нафтогазу" вже дали свідчення.
Высшие научные достижения Веры Николаевны Кублановской: Вищі наукові досягнення Віри Миколаївни Кублановської:
В Улусе Хулагу занимали высшие должности. В Улусі Хулагу займали вищі посади.
Окончил Высшие сценарные курсы в Москве. Закінчив вищі сценарні курси у Москві.
Были созданы Высшие женские курсы "Россиянка". Були створені Вищі жіночі курси "Росіянка".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!