Примеры употребления "выстроили" в русском

<>
Вдоль каналов предприимчивые купцы выстроили; Уздовж каналів підприємливі купці збудували;
Спартанцы выстроили свою армию равномерно. Спартанці вишикували свою армію рівномірно.
Механику квеста мы выстроили очень просто: Механіку квесту ми вибудували дуже просто:
Выстроить долгосрочные отношения с партнерами - Побудувати довгострокові відносини з партнером -
Оно может выстроить только правила игры. Він може вибудувати тільки правила гри.
В 1879 году выстроена новая мечеть. У 1879 році збудовано нову мечеть.
Выстроена в стиле позднего классицизма. Збудована в стилі пізнього класицизму.
Выстроена стратегия развития предприятия, проведен ребрендинг. Вибудована стратегія розвитку підприємства, проведено ребрендинг.
Все они выстроены вокруг центральной - Покровской. Всі вони збудовані навколо центральної - Покровської.
График будет очень разумно выстроен. Графік буде дуже розумно вибудований.
Над входом в храм выстроена колокольня. Над входом у храм побудована дзвіниця.
Выстроена эффективная система корпоративного менеджмента. Налагодження ефективної системи корпоративного управління.
Он выстроил себе две гробницы. Він побудував собі дві гробниці.
Я выстроил им новые жилища. Я збудував їм нові оселі.
К 1995 выстроил общероссийскую сбытовую сеть. До 1995 вибудував загальноросійську збутову мережу.
выстроим безупречные алгоритмы действия всех сервисов; вибудуємо бездоганні алгоритми дії всіх сервісів;
Как правильно выстроить караоке-бизнес Як правильно побудувати караоке-бізнес
Ключевая задача - выстроить доверие с союзниками. Ключове завдання - вибудувати довіру з союзниками.
Теперь на этом месте выстроен жилой дом. Зараз на тому місці збудовано житловий будинок.
вокруг церкви была выстроена железная ограда. навколо церкви була збудована залізна огорожа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!