Примеры употребления "вырасту" в русском

<>
Когда я вырасту, я хочу быть как мама... Коли я виросту, то буду таким як мама:
Вырос в патриархальной еврейской семье. Виріс у патріархальній єврейській родині.
Выросла в Денвере, штат Колорадо. Виросла в Денвері, штат Колорадо.
Выросла покупательная способность сельских тружеников. Зросла купівельна спроможність сільських трудівників.
Мальчики выросли в детском доме. Діти виросли в дитячому будинку.
как замесил, так и выросло. Як замісив, так і виросло.
Со временем ряды коммунаров заметно выросли. З часом ряди комунарів помітно зросли.
Как вырастет зарплата украинских военных Як зросте платня українських військових
Реальную возможность вырасти до Team Lead. Реальну можливість вирости до Team Lead.
Несравненно вырос культурный уровень трудящихся. Значно зріс культурний рівень трудящих.
Благодаря притоку беглецов выросло население. Завдяки притоку втікачів зросло населення.
Например, вырастут коммунальные тарифы ", - высказался Найман. Наприклад, комунальні тарифи зростуть ", - сказав Найман.
На 32% выросло число самоубийств. На 80% збільшилася кількість самогубств.
Его пропускная способность вырастет на 30 процентов. Її пропускна спроможність збільшиться на 30%.
Надо подождать, пока она вырастет. Треба почекати, поки вона виросте.
Но цифры эти могут вырасти. Але цифри ці можуть зрости.
Налог на добавленную стоимость вырастет. Податок на додану вартість зростає.
Тарифы на проезд в электричках вырастут! Тарифи на проїзд в електричках зростають!
Какими они вырастут, такой и будет страна. Якими вони виростуть - таким і буде майбутнє.
Вырос в Персии при дворе шаха. Зростав у Персії при дворі шаха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!