Примеры употребления "вырасти" в русском

<>
Реальную возможность вырасти до Team Lead. Реальну можливість вирости до Team Lead.
Но цифры эти могут вырасти. Але цифри ці можуть зрости.
поможем им вырасти здоровыми и счастливыми допоможемо їм вирости здоровими і щасливими
Число жертв может вырасти, опасаются спасатели. Кількість жертв може зрости, стверджують рятувальники.
Азия Тайвань молодые девушки вырасти счастливым Азія Тайвань молоді дівчата вирости щасливою
Рыба-камень может вырасти до 50-и сантиметров. Риба-камінь може вирости до 50 сантиметрів.
В перспективе, доля фонда может вырасти до 24,9%. У перспективі частка цієї інституції може вирости до 24,9%.
Вырос в патриархальной еврейской семье. Виріс у патріархальній єврейській родині.
Выросла в Денвере, штат Колорадо. Виросла в Денвері, штат Колорадо.
как вырастить рассаду капусты кале; як виростити розсаду капусти кале;
Выросла покупательная способность сельских тружеников. Зросла купівельна спроможність сільських трудівників.
Мальчики выросли в детском доме. Діти виросли в дитячому будинку.
как замесил, так и выросло. Як замісив, так і виросло.
Со временем ряды коммунаров заметно выросли. З часом ряди комунарів помітно зросли.
Как вырастет зарплата украинских военных Як зросте платня українських військових
Вырастил и воспитал двух детей. Виростили і виховали двох синів.
Его вырастила бабушка Чжан Юи. Його виростила бабуся Чжан Юі.
• живые животные, выращенные в стране; • живі тварини, вирощені в країні;
Несравненно вырос культурный уровень трудящихся. Значно зріс культурний рівень трудящих.
Благодаря притоку беглецов выросло население. Завдяки притоку втікачів зросло населення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!