Примеры употребления "вырастет" в русском

<>
Как вырастет зарплата украинских военных Як зросте платня українських військових
Его пропускная способность вырастет на 30 процентов. Її пропускна спроможність збільшиться на 30%.
Надо подождать, пока она вырастет. Треба почекати, поки вона виросте.
Налог на добавленную стоимость вырастет. Податок на додану вартість зростає.
К концу года цифра эта, наверное, вырастет. До кінця року це число, звичайно, зросте.
К 2040 году он вырастет до 13,6%. До 2040 р. він збільшиться до 13,6%.
Мечтает стать юристом, когда вырастет. Мріє стати лікарем, коли виросте.
По негативным - незначительно вырастет: на 2-5%. За негативними - незначно зросте: на 2-5%.
Размер колесной базы вырастет до 2650 миллиметров. Розмір колісної бази зросте до 2650 міліметрів.
В следующем году минимальная зарплата в Москве вырастет дважды. Наступного року мінімальна заробітна плата в Україні зросте вдвічі.
Вырос в патриархальной еврейской семье. Виріс у патріархальній єврейській родині.
Выросла в Денвере, штат Колорадо. Виросла в Денвері, штат Колорадо.
Выросла покупательная способность сельских тружеников. Зросла купівельна спроможність сільських трудівників.
Мальчики выросли в детском доме. Діти виросли в дитячому будинку.
как замесил, так и выросло. Як замісив, так і виросло.
Со временем ряды коммунаров заметно выросли. З часом ряди комунарів помітно зросли.
Реальную возможность вырасти до Team Lead. Реальну можливість вирости до Team Lead.
Несравненно вырос культурный уровень трудящихся. Значно зріс культурний рівень трудящих.
Благодаря притоку беглецов выросло население. Завдяки притоку втікачів зросло населення.
Например, вырастут коммунальные тарифы ", - высказался Найман. Наприклад, комунальні тарифи зростуть ", - сказав Найман.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!