Примеры употребления "выразить" в русском

<>
Выразить свое удивление или недоверие; висловити своє здивування чи недовіру;
Он поможет выразить искренность чувств. Він допоможе виразити щирість почуттів.
способность выразить концепцию, говорить или писать здатність висловлювати поняття, говорити або писати
Выразить идею: беседа с Анри. Висловити ідею: бесіда з Анрі.
Они помогают выразить доброжелательные отношения. Вони допомагають виразити доброзичливі відносини.
Хочу выразить большую благодарность Анатолию Анатольевичу. Хочу висловити велику подяку Анатолію Анатолійовичу.
Математически этот закон можно выразить так: Математично це правило можна виразити так:
Главные изменения можно выразить десятью тезисами. Головні зміни можна висловити десятьма тезами.
Математически эту функцию можно выразить так: Математично цю функцію можна виразити так:
Это правила, если выразить их языком этикета. Ето правила, якщо висловити їх мовою етикету.
1813) выражен гнев против князей. 1813) виражений гнів проти князів.
выраженная или тяжелая - свыше 15%. виражена або важка - понад 15%.
Они выразили своё неприятие нищеты. Вони висловили своє неприйняття бідності.
Оказывает выраженное антиоксидантное действие Подробнее Має виражену антиоксидантну дію Детальніше
Имеет ярко выраженные ортопедические свойства. Має яскраво виражені ортопедичні властивості.
Львовский мэр выразил благодарность "KORMOTECH" Львівський мер висловив подяку "KORMOTECH"
Обладает ярко выраженным антисептическим воздействием. Володіє яскраво вираженою антисептичною дією.
На теле отчётливо выражен гребень. На тілі чітко виражено гребінь.
Вогнутые шляпки без выраженного бугорка. Увігнуті шапки без вираженого горбика.
К выраженным клиническим симптомам относятся: До вираженим клінічним симптомів відносяться:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!