Примеры употребления "выраженным" в русском

<>
Отказ должен быть всегда определенно выраженным. Відмова повинен бути завжди ясно виражена.
Это средство обладает выраженным антисептическим действием; Це засіб має виражену антисептичну дію;
Обладает ярко выраженным антисептическим воздействием. Володіє яскраво вираженою антисептичною дією.
К выраженным клиническим симптомам относятся: До вираженим клінічним симптомів відносяться:
Обладает выраженным антисептическим, противовоспалительным, бактерицидным действием. Має виражену антисептичну, протизапальну, бактерицидну дію.
с четко выраженным валом рулевого механизма: з чітко вираженим валом рульового механізму:
Разговаривает с ярко выраженным британским акцентом. Розмовляє з яскраво вираженим британським акцентом.
Признание может быть не явно выраженным. Визнання може бути не явно вираженим.
Молодые более темные с менее выраженным рисунком. Молоді особини темніші з менш вираженим малюнком.
1813) выражен гнев против князей. 1813) виражений гнів проти князів.
выраженная или тяжелая - свыше 15%. виражена або важка - понад 15%.
Они выразили своё неприятие нищеты. Вони висловили своє неприйняття бідності.
Оказывает выраженное антиоксидантное действие Подробнее Має виражену антиоксидантну дію Детальніше
Имеет ярко выраженные ортопедические свойства. Має яскраво виражені ортопедичні властивості.
Львовский мэр выразил благодарность "KORMOTECH" Львівський мер висловив подяку "KORMOTECH"
либо относительной величиной, выраженной в процентах або відносною величиною, вираженою в відсотках
На теле отчётливо выражен гребень. На тілі чітко виражено гребінь.
Вогнутые шляпки без выраженного бугорка. Увігнуті шапки без вираженого горбика.
Пальцы с выраженными круглыми присосками. Пальці з вираженими круглими присосками.
Выразить свое удивление или недоверие; висловити своє здивування чи недовіру;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!