Примеры употребления "выраженная" в русском

<>
выраженная или тяжелая - свыше 15%. виражена або важка - понад 15%.
Выраженная семейная и социальная дезадаптации. Виражено соціальна й сімейна дезадаптація.
Наблюдается выраженная высотная поясность растительности. Чітко виражена висотна поясність рослинності.
выраженная порой шокирующими визуальными образами. виражена часом шокуючими візуальними образами.
выраженная реакция на погодные изменения; виражена реакція на погодні зміни;
Выраженная склонность к артистизму, демонстративности. Виражена схильність до артистизму, демонстративності.
Не допускается даже выраженная деревянная текстура. Не допускається навіть виражена дерев'яна текстура.
Слабое сердцебиение или наоборот выраженная тахикардия; Слабке серцебиття або навпаки виражена тахікардія;
Основное свойство "Нафтуси" - выраженная мочегонное действие. Основна властивість "Нафтусі" - виражена сечогінна дія.
3) ярко выраженная (не обязательно ярко цветовая) 3) яскраво виражена (не обов'язково яскраво колірна)
1813) выражен гнев против князей. 1813) виражений гнів проти князів.
Отчётливо выраженное кристаллическое строение (рис. Чітко виражена кристалічна будівля (рис.
Они выразили своё неприятие нищеты. Вони висловили своє неприйняття бідності.
Оказывает выраженное антиоксидантное действие Подробнее Має виражену антиоксидантну дію Детальніше
Имеет ярко выраженные ортопедические свойства. Має яскраво виражені ортопедичні властивості.
Львовский мэр выразил благодарность "KORMOTECH" Львівський мер висловив подяку "KORMOTECH"
Обладает ярко выраженным антисептическим воздействием. Володіє яскраво вираженою антисептичною дією.
На теле отчётливо выражен гребень. На тілі чітко виражено гребінь.
Вогнутые шляпки без выраженного бугорка. Увігнуті шапки без вираженого горбика.
К выраженным клиническим симптомам относятся: До вираженим клінічним симптомів відносяться:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!