Примеры употребления "выражении" в русском

<>
Выработка также рассчитывается в денежном выражении. Виробіток також обчислюється в грошовому вираженні.
гектарах, а также в стоимостном выражении. гектарах, а також у вартісному виразі.
объем продаж в денежном выражении об'єм продажів у грошовому вимірі
· операции в рублевом и валютном выражении; • операції в рублевому і валютному вираженні;
r - процентная ставка (в десятичном выражении); r - процентна ставка (в десятинному виразі);
4) трудность в выражении эмоций (шизотимия). 4) труднощі у вираженні емоцій (шизотимія).
Природные богатства учитывали в натуральном выражении. Природні багатства враховувалися в натуральному вираженні.
В номинальном выражении это 337 тысяч человек. У номінальному вираженні це 337 тисяч осіб.
В процентном выражении падение составляет более 3%. У процентному вираженні падіння становить більше 3%.
на лице появляется выражение отчаяния; на обличчі з'являється вираз відчаю;
Есть такое выражение - нулевая толерантность. Є такий вислів - нульова толерантність.
Упрощение условных выражений Вернуться назад Спрощення умовних виразів Повернутись назад
Выражение своего мнения о прочитанном Вираження своєї думки про прочитане
Использовать для поиска регулярные выражения. Використовувати для пошуку регулярні вирази.
Закон есть выражение общей воли; Закон є виразом загальної волі;
END IF - окончание логического выражения. END IF - закінчення логічного виразу.
Это выражение уже давно стало афоризмом. Ці слова давно вже стали афоризмом.
Он, по выражению историков, был Він, за висловом істориків, був
Опосредованные каналы выражения общественного мнения. Прямі канали висловлювання громадської думки.
Используйте белый цвет для: выражения целеустремленности; Використовуйте білий колір для: вислови цілеспрямованості;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!