Примеры употребления "выражении" в русском с переводом "виразом"

<>
Закон есть выражение общей воли; Закон є виразом загальної волі;
Однако с выражением лица сложнее. Однак з виразом обличчя складніше.
со свободным выражением своих чувств, з вільним виразом своїх почуттів,
Решение уравнения орбит даётся выражением Розв'язок рівняння орбіт дається виразом
Закон вязкого трения Ньютона записывается выражением Закон в'язкого тертя Ньютона записується виразом
Замените обращения к переменной этим выражением. Замініть звернення до змінної цим виразом.
Амплитудное значение ускорения (а) определяется выражением: Амплітудне значення прискорення (а) визначається виразом:
Она даже пела с ледяным выражением. Вона навіть співала з крижаним виразом.
Близким выражением является "красношеий" (англ. redneck). Близьким виразом є "червоношиїй" (англ. redneck).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!