Примеры употребления "выработок" в русском

<>
° автоматическое формирование трехмерных моделей горных выработок ° автоматичне формування тривимірних моделей гірських виробок
Протяженность подземных выработок 75 / 78 км (1999 / 2008). Протяжність підземних виробок 75 / 78 км (1990 / 1999).
Протяжённость подземных выработок 106 / 32,5 км (1990 / 1999). Протяжність підземних виробок 106 / 32,5 км (1990 / 1999).
Протяженность подземных выработок 84,3 / 28,9 км (1990 / 1999). Протяжність підземних виробок 10,2 / 8,3 км (1990 / 1999).
Типичный пример - выработка условнорефлекторного слюноотделения. Типовий приклад - вироблення умовнорефлекторного слиновиділення.
П-55 - накопительная карточка выработки; П-55 - накопичувальна картка виробітку;
способствует выработке коллагена и эластина сприяє виробленню колагену та еластину
Выработка также рассчитывается в денежном выражении. Виробіток також обчислюється в грошовому вираженні.
выработка рекомендаций по рассмотренным вопросам. розроблення рекомендацій за розглянутими питаннями.
Подготовительные выработки проводятся комбайнами ГПКС. Підготовчі виробки проводяться комбайнами ГПКС.
Поиск и выработка альтернативных решений. Пошук та формування альтернативних рішень.
Предназначенные для выработки горячей воды. призначена для виробництва гарячої води.
Выработка виноматериалов превысила миллион декалитров в год. Виробництво виноматеріалів перевищило мільйон декалітрів на рік.
выработка рекомендаций по предупреждению реальных угроз. розробка рекомендацій щодо попередження реальних загроз.
После этого выработка гипса была навсегда прекращена. Через це видобуток гіпсу було припинено назавжди.
Председатель Конвента (1787) по выработке Конституции США. Голова Конвенту (1787) з підготовки Конституції США.
Выполняла норму выработки на 250%. Виконувала норму виробітки на 250%.
Улучшает метаболизм глюкозы и выработку энергии Покращує метаболізм глюкози і виробляє енергію
отслоение или выработка ламелей коллектора. відшарування або вироблення ламелей колектора.
Побочным продуктом выработки был гексахлорбензол. Побічним продуктом виробітку був гексахлорбензол.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!