Примеры употребления "вынесено" в русском

<>
динамическую компрессию вынесено в отдельную функцию. динамічну компресію винесено в окрему функцію.
По результатам проведенных проверок вынесено 15 актов прокурорского реагирования. За результатами цих перевірок внесено 15 документів прокурорського реагування.
Оно было вынесено судом по иску Норри Мэй-Уэлби. Суд виніс таке рішення за позовом Норрі Мей-Велбі.
Судами уже вынесено девять обвинительных приговоров. Судами вже винесено дев'ять обвинувальних вироків.
Вынесено и проконтролировано выполнение 88 инспекторских предписаний. Винесено та проконтрольовано виконання 108 інспекторських приписів.
Вынесено и проконтролировано выполнение 91 инспекторского предписания. Винесено та проконтрольовано виконання 96 інспекторських приписів.
Вынесено и проконтролировано выполнение 154 инспекторских предписаний. Винесено та проконтрольовано виконання 154 інспекторських приписів.
Вынесено и проконтролировано выполнение 168 инспекторских предписаний. Винесено та проконтрольовано виконання 138 інспекторських приписів.
"Вынесено 18 обвинительных приговоров против 26 человек. "Винесено 18 обвинувальних вироків проти 26 осіб.
Суд вынес приговор пропагандисту "ДНР" Суд виніс вирок пропагандисту "ДНР"
Вердикт будет вынесен 14 июня. Вирок буде винесено 14 липня.
Вынесите пострадавшего на свежий воздух. Винести потерпілого на свіже повітря.
Теперь присяжные вынесли оправдательный вердикт. Тепер присяжні винесли виправдувальний вердикт.
Решение вынесла судья Татьяна Пыркало. Рішення винесла суддя Тетяна Пиркало.
Лучшие практики и вынесенные уроки " Кращі практики та винесені уроки "
Приговор Навальному был вынесен в июле. Вирок Навальному був винесений у липні.
Такое решение регулятор вынес в четверг. Відповідне рішення регулятор ухвалив у четвер.
Приговор подростку вынесут в январе. Вирок підлітку винесуть в січні.
Отдельным пунктом вынесем саму кухонную фурнитуру. Окремим пунктом винесемо саму кухонну фурнітуру.
В греческой Библии вынесена в приложение. У грецькій Біблії винесена в додаток.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!