Примеры употребления "вызове" в русском с переводом "викликів"

<>
Использование HTTP для вызовов GET Використання HTTP для викликів GET
Количество вызовов курьера через приложение Кількість викликів кур'єра через додаток
• клавиша SOS для экстренных вызовов • клавіша SOS для екстрених викликів
Возможности тарификации вызовов в Tariscope Можливості тарифікації викликів в Tariscope
Переадресация вызовов на другой телефон Переадресація викликів на інший телефон
Готово ли человечество к таким вызовам? Чи готове людство до таких викликів?
адаптация системы управления к вызовам среды; адаптація системи управління до викликів середовища;
"Вместе мы займемся решением региональных вызовов. "Разом ми займемося рішенням регіональних викликів.
Обработки вызовов, связанные с выставления статусов Обробки викликів, пов'язані з виставлення статусів
Использование удаленных вызовов для делегированного администрирования Використання віддалених викликів для делегованого адміністрування
• Круг вызовов современности является достаточно широким. • Коло викликів сьогодення є досить широким.
Skype для онлайн и оффлайн вызовов Skype для онлайн і оффлайн викликів
Собственная "адресная книга" для защищённых вызовов. Власна "адресна книга" для захищених викликів.
Omegle вызовов ставит ответственность на родителях. Omegle викликів ставить відповідальність на батьків.
Видеоурок - Регистрация и перехват вызовов удаленно Відеоурок - Реєстрація та перехоплення викликів віддалено
Мы оказались готовыми к вызовам сегодняшнего дня. Тобто, ми готові до викликів сьогодення.
индивидуального (селективного), циркулярного (группового) и тонального вызовов. ндивідуального (селективного), циркулярного (групового) і тонального викликів.
Проблема с осуществлением и / или приемом вызовов. Проблема зі здійсненням та / або прийомом викликів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!