Примеры употребления "вызове" в русском с переводом "виклик"

<>
Телеграмма о вызове представителя поставщика. Телеграма про виклик представника постачальника.
8) о вызове в необходимых случаях переводчика; 6) про виклик у необхідних випадках перекладача;
Это вызов всему цивилизованному миру. Це виклик всьому цивілізованому світу.
Предыдущая встреча: Вызов в Holm! Попередня зустріч: Виклик в Holm!
Экстренный вызов пожарной бригады - 101 Екстрений виклик пожежної служби - 101
неявка на вызов в военкомат; неявка на виклик у військкомат;
Спасатели срочно выехали на вызов. Рятувальники негайно вирушили на виклик.
Четыре дистанции бросают вам вызов. Чотири дистанції кидають вам виклик.
Вызов & говорить с дифференциальным экспертом. виклик & говорити з диференціальним експертом.
2) устный акт (вызов понятых); 2) усний акт (виклик понятих);
Вызов приняли лучшие сыщики страны. Виклик прийняли найкращі сищики країни.
Дезидерий не замедлил принять вызов. Дезидерій не забарився прийняти виклик.
вызов диалога свойств элементарной фигуры; виклик діалогу властивостей елементарної фігури;
Вызывать собеседника кнопкой "Вызов" ("Buzz"; Викликати співрозмовника кнопкою "Виклик" ("Buzz";
Вызов квалифицированных сантехников, электриков, столяров; Виклик кваліфікованих сантехніків, електриків, столярів;
Вызов и появление тени Астарты. Виклик і поява тіні Астарти.
Горячий свинец (Оплата за вызов) Гарячий свинець (Оплата за виклик)
межконфессиональный диалог - современный вызов молодежи. міжконфесійний діалог - сучасний виклик молоді.
Польская власть кидает вызов украинцам. Польська влада кидає виклик українцям.
нажмите кнопку "BiP Out вызов". натисніть кнопку "BiP Out виклик".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!