Примеры употребления "вызванные" в русском с переводом "викликана"

<>
Объясните, чем она была вызвана. Поясніть, чим вона була викликана.
Есть ущерб, вызванный неадекватным предвидением. Є втрата, викликана неадекватним передбаченням.
Вызвана снижением зарплаты и крупными штрафами. Викликана зниженням зарплати і великими штрафами.
Срочная посадка была вызвана медицинской необходимостью. Термінова посадка була викликана медичною необхідністю.
Усилилась контрабанда, вызванная непродуманными действиями правительства. Посилилася контрабанда, викликана непродуманими діями уряду.
Вызванная болезнью, она называется истинным лейкоцитозом. Викликана хворобою, вона називається істинним лейкоцитозом.
Как диагностируется болезнь, вызванная вирусом Зика? Як лікується хвороба, викликана вірусом Зіка?
Безработица в России вызвана социально-экономическими факторами. Безробіття в Росії викликана соціально-економічними факторами.
Неудовлетворённость части пациенток вызвана побочными эффектами [4]. Незадоволеність частини пацієнток викликана побічними ефектами [4].
Эмболия, вызванная скоплением жира, называется жировой эмболией. Емболія, викликана грудкою жиру, називається жировою емболією.
Причиной смерти стала вызванная гриппом двухсторонняя пневмония. Причиною смерті стала викликана грипом вірусна пневмонія.
Ветряная оспа - инфекция вызванная вирусом varicella-zoster. Вітряна віспа - інфекція викликана вірусом varicella-zoster.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!