Примеры употребления "выделялся" в русском

<>
Берлин выделялся в особый район,... Берлін виділявся в особливий район,.
Много забивал, заметно выделялся среди своих сверстников. Багато забивав, помітно виділявся серед своїх однолітків.
Вальверде выделялся среди пятерых как явный фаворит. Вальверде виділявся серед п'ятьох як явний фаворит.
Своей плодотворной деятельностью выделялся М.И. Костомаров. Своєю плідною діяльністю виділявся М.І. Костомаров.
Активная строка выделяется желтым цветом. Активний рядок виділяється жовтим кольором.
Как правило, гиперссылки выделяются цветом. Як правило, гіперпосилання виділяються кольором.
Выделяются следующие инструменты макроэкономической политики. Виділяють наступні інструменти макроекономічної політики.
Среди саутрантиков выделялись различные течения: Серед саутрантиків виділялися різні течії:
Оно выделялось своей оригинальной архитектурой. Він виділявся своєю оригінальною архітектурою.
Весь процесс выделяется своей простотой. Весь процес вирізняється своєю простотою.
Для этого выделялось 75 вагонов. Для цього виділялося 75 вагонів.
Каждой державе выделялась своя зона оккупации. Кожній державі виділялася своя зона окупації.
Красивые номера выделяются дизайном в традиционном стиле. Сучасні номери вирізняються дизайном в традиційному стилі.
Выделившийся диоксид углерода диффундирует в хлоропласты. Виділений діоксид вуглецю дифундує в хлоропласти.
Здесь выделяемся крупная река Рио-Гранде. Тут виділяємося велика річка Ріо-Гранде.
Среди них выделяется Голокост Еврейского народа. Серед них виокремлюється Голокост Єврейського народу.
Personal qualities Выделяйтесь в этой графе! Особисті якості Виділяйтеся в цій графі!
выделялась частная собственность на Востоке? вирізнялася приватна власність на Сході?
Отдельно среди них выделялись благородные металлы. Окремо серед них виділялись благородні метали.
Нет необходимости выделяться ", - сказал Петров. Немає необхідності виділятися ", - сказав Петров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!