Примеры употребления "выводиться" в русском

<>
Из организма будут выводиться вредные вещества. З організму будуть виведені шкідливі речовини.
Порох нарко будет выводиться несколько дней. Порох нарко буде виводитися кілька днів.
ЛСД быстро выводится из организма. ЛСД швидко виводиться з організму.
Компании без отзывов выводятся рандомно. Компанії без відгуків виводяться рандомно.
постепенно выводились русские классы школы № 4. поступово виводилися російські класи школи № 4.
Моча при этом выводится маленькими порциями. Сеча при цьому виділяється маленькими порціями.
"Салюты" выводились на орбиту ракетой-носителем "Протон". "Салюти" виводились на орбіту ракетою-носієм "Протон".
Непереваренные пищевые остатки выводятся наружу через анальное отверстие. Неперетравлені рештки їжі виділяються назовні через анальний отвір.
Телефон (выводится первый указанный столбец) Телефон (виводиться перший зазначений стовпець)
Выводятся они с помощью вакуума. Виводяться вони за допомогою вакууму.
Советские деньги постепенно выводились из оборота. Радянські гроші поступово виводилися із обороту.
Около 30% пероральной дозы выводится в неизмененном виде. Приблизно 30% пероральної дози виділяється у незміненому стані.
С организма выводится лишняя жидкость. З організму виводиться зайва рідина.
Список тканей, которые выводятся из коллекции. Список тканин, що виводяться з колекції.
Выводится с фекалиями и мочой. Виводиться з фекаліями та сечею.
Клетки уничтожаются и выводятся из организма. Клітини знищуються і виводяться з організму.
Эналаприлат выводится, главным образом, почками. Еналаприлат виводиться, головним чином, нирками.
выводятся обычно с промежуточной орбиты ИСЗ. виводяться зазвичай з проміжною орбіти ШСЗ.
Результат выводится в цифровой форме. Результат виводиться в цифровій формі.
Тогда все слои смешиваются и выводятся. Тоді всі шари змішуються і виводяться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!