Примеры употребления "входе" в русском

<>
На входе в Лавру - охрана. На вході в Лавру - охорона.
Платок можно взять на входе. Хустки можна отримати при вході.
На входе веранда со столом. На вході веранда із столом.
Поручень при входе боковой двери Поручень при вході бічних дверей
На входе сообщение произвольный длины. На вході повідомлення довільний довжини.
При входе - икона "Благодатное Небо". При вході - ікона "Благодатне Небо".
HEPA фильтр: на входе / выходе HEPA фільтр: на вході / виході
Имеет систему впрыска воды на входе. Має систему уприскування води на вході.
Зависает админ панель при входе opencart Зависає адмін панель при вході opencart
Давление на входе: Vapor / Прямое давление. Тиск на вході: Vapor / Прямий тиск.
На входе расположены золотые Врата Рая. На вході розташовані золоті Брами Раю.
"Отсечение" на входе или на выходе? "Відсікання" на вході чи на виході?
Выход и на входе имеют резьбу Вихід і на вході мають різьбу
Колокольня устроена при входе над притвором церкви. Дзвіниця розташована при вході над притвором церкви.
На входе гостей встречал народный духовой оркестр. При вході, гостей зустрічав духовий оркестр.
Уровень давления на входе: 0-700 кПа Рівень тиску на вході: 0-700 кПа
Вход на церемонию по приглашениям. Вхід на церемонію за запрошеннями.
Cryptotrading - Точки входа и выхода Cryptotrading - Точки входу і виходу
Есть комментаторская будка, два входа. Є коментаторська будка, два входи.
Отдельный вход и запасной выход. окремими входом і запасним виходом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!