Примеры употребления "вскоре" в русском с переводом "незабаром"

<>
Вскоре дочь Эдит тяжело заболела. Незабаром дочка Едіт тяжко захворіла.
Вскоре Днепропетровск был оккупирован немцами. Незабаром Дніпропетровськ був окупований німцями.
Вскоре восстание сипаев было подавлено. Незабаром повстання сипаїв було придушене.
Вскоре стали видны очертания города. Незабаром стало видно контури міста.
Но "оранжевые" союзники вскоре рассорились. Але незабаром "помаранчеві" союзники посварилися.
Вскоре "Украинские Казаки" были расформированы. Незабаром "Українських Козаків" було розформовано.
Однако вскоре ОЛФ начал разваливаться. Однак незабаром ОЛФ почав розвалюватися.
Вскоре битва перешла в избиение. Незабаром битва перейшла в побиття.
Новый альянс вскоре оказалось хрупким. Новий альянс незабаром виявилося крихким.
Вскоре немецкая разведка завербовала Мату. Незабаром німецька розвідка завербувала Мату.
Вскоре он был возвращён Византии. Незабаром він був повернутий Візантії.
Вскоре таким элементом стал кроссворд. Незабаром таким елементом став кросворд.
Вскоре Гигси вернулся в группу. Незабаром Гігсі повернувся в групу.
Вскоре связь с самолетом пропала. Незабаром зв'язок з літаком пропав.
Вскоре вокруг неё сформировалось поселение. Незабаром навколо неї сформувалося поселення.
Вскоре "Самора" выкупила трансфер игрока. Незабаром "Самора" викупила трансфер гравця.
Вскоре вышло одноимённое периодическое издание. Незабаром вийшло однойменне періодичне видання.
Вскоре Екатерина заболевает и умирает. Незабаром Катерина хворіє і вмирає.
И вскоре князь и Черномор І незабаром князь і Чорномор
Вскоре Цзинтан вступил в Лоян. Незабаром Цзинтан вступив в Лоян.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!