Примеры употребления "всевозможных" в русском

<>
Готовит кондитерские изделия всевозможных видов. Готує кондитерські вироби всіляких видів.
Количество всевозможных годовщин быстро увеличивалось. Кількість усіляких річниць швидко збільшувалася.
Они активно выставляются на всевозможных выставках. Вони активно виставляються на всіляких виставках.
Заальбах имеет 200 км всевозможных трасс. Заальбах має 200 км всіляких трас.
для мощения всевозможных площадок и дорожек; для мощення всіляких майданчиків і доріжок;
ООО "Диодор" - производство всевозможных кондитерских изделий. ТОВ "Діодор" - виробництво всіляких кондитерських виробів.
Устранение всевозможных потерь и непроизводительных расходов. Усунення всіляких втрат і непродуктивних витрат.
Это изготовление всевозможных деталей, макетов лестниц. Це виготовлення всіляких деталей, макетів сходів.
Как правило, разнообразие всевозможных конфигураций огромно. Як правило, розмаїття всіляких конфігурацій величезне.
Всевозможные причины использования Princess Hair: Всілякі причини використання Princess Hair:
Ствол топиария украшается всевозможными материалами. Стовбур топіарія прикрашається всілякими матеріалами.
Электронике также характерны всевозможные неисправности. Електроніці також характерні різноманітні несправності.
Строго осуждаю всевозможные акты терроризма. Суворо засуджую будь-які акти тероризму.
Всевозможные наклейки, этикетки, стикеры, ценники. Всілякі наклейки, етикетки, стікери, цінники.
заражении всевозможными вредоносными программами (вирусами); зараженні всілякими шкідливими програмами (вірусами);
Существуют всевозможные размеры, конструкции и формы. Існують різноманітні розміри, конструкції і форми.
Сам он опровергает всевозможные нелегальные связи. Сам він заперечує будь-які незаконні зв'язки.
Nike выпускает всевозможные спортивные товары. Nike випускає всілякі спортивні товари.
Третьим применением было управление всевозможными устройствами. Третім застосуванням було управління всілякими пристроями.
Менеджеры отеля могут удовлетворить всевозможные бизнес-запросы: Менеджери готелю можуть задовольнити різноманітні бізнес-запити:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!