Примеры употребления "всевозможные" в русском

<>
Всевозможные причины использования Princess Hair: Всілякі причини використання Princess Hair:
Электронике также характерны всевозможные неисправности. Електроніці також характерні різноманітні несправності.
Строго осуждаю всевозможные акты терроризма. Суворо засуджую будь-які акти тероризму.
Всевозможные наклейки, этикетки, стикеры, ценники. Всілякі наклейки, етикетки, стікери, цінники.
Существуют всевозможные размеры, конструкции и формы. Існують різноманітні розміри, конструкції і форми.
Сам он опровергает всевозможные нелегальные связи. Сам він заперечує будь-які незаконні зв'язки.
Nike выпускает всевозможные спортивные товары. Nike випускає всілякі спортивні товари.
Менеджеры отеля могут удовлетворить всевозможные бизнес-запросы: Менеджери готелю можуть задовольнити різноманітні бізнес-запити:
Ответ однозначный - чтобы минимизировать всевозможные риски. Відповідь однозначна - щоб мінімізувати всілякі ризики.
Водил нас во всевозможные вкусные кафе. Водив нас у всілякі смачні кафе.
О Сен-Жермене ходили всевозможные легенды. Про Сен-Жермені ходили всілякі легенди.
всевозможные органайзеры (держатели телефонов, столики и т.п.) всілякі органайзери (власники телефонів, столики тощо);
Готовит кондитерские изделия всевозможных видов. Готує кондитерські вироби всіляких видів.
Ствол топиария украшается всевозможными материалами. Стовбур топіарія прикрашається всілякими матеріалами.
Количество всевозможных годовщин быстро увеличивалось. Кількість усіляких річниць швидко збільшувалася.
Они активно выставляются на всевозможных выставках. Вони активно виставляються на всіляких виставках.
заражении всевозможными вредоносными программами (вирусами); зараженні всілякими шкідливими програмами (вірусами);
Заальбах имеет 200 км всевозможных трасс. Заальбах має 200 км всіляких трас.
Третьим применением было управление всевозможными устройствами. Третім застосуванням було управління всілякими пристроями.
для мощения всевозможных площадок и дорожек; для мощення всіляких майданчиків і доріжок;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!