Примеры употребления "все усилия" в русском

<>
Некоторые биржи приложили все усилия, чтобы помочь; Деякі біржі доклали всіх зусиль, щоб допомогти;
Правоохранители принимают все усилия, чтобы разыскать злодея. Правоохоронці докладають всіх зусиль, щоб знайти зловмисника.
Все усилия воспринимают картеры агрегатов. Всі зусилля сприймають картери агрегатів.
Все усилия форсировать реку были отбиты. Усі зусилля форсувати річку були відбиті.
Однако все усилия нелюдей потерпели поражение. Проте всі зусилля нелюдів зазнали поразки.
Я принимаю все пункты пользовательского соглашения Я приймаю усі пункти угоди користувача
Тату смываются водой, приложив небольшие усилия. Тату змиваються водою з докладанням невеликих зусиль.
Все эти указы датированы 31 июля. Усі ці укази датовані 31 липня.
И, объединив усилия, мы сможем им помочь. Тільки, об'єднавши зусилля, ми зможемо їм допомогти.
/ Цвет: Розовый Сбросить все фильтры / Колір: Рожевий Видалити всі фільтри
Дмитрий Гриджук: "Односторонние усилия будут беспо... Дмитро Гриджук: "Односторонні зусилля будуть даремні"
/ Цена: $ 20.01 - $ 30 Сбросить все фильтры / Ціна: $ 20.01 - $ 30 Видалити всі фільтри
Электродинамические усилия в электрических аппаратах. Електродинамічні зусилля в електричних апаратах.
Atracom © 2002-2018 Все права защищены. Atracom © 2002-2018 Всі права захищені.
Сотрудничать, консолидировать усилия ради украинской победы - да ". Співпрацювати, консолідувати зусилля заради української перемоги - так ".
Все двигатели были рядными четырёхцилиндровыми. Всі двигуни були рядними чотирициліндровими.
"Пора активизировать усилия", говорят аудиторы ЕС "Пора активізувати зусилля", кажуть аудитори ЄС
© 2019 Graal Resort Все права защищены © 2019 Graal Resort Усі права захищені
Усилия HSA оказались достаточно успешным. Зусилля HSA виявилися досить успішними.
Все кубические дистанционно-регулярные графы известны. Всі кубічні дистанційно-регульовані графи відомі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!