Примеры употребления "вручила" в русском

<>
Музыка ", которую ему вручила Кристина Орбакайте. Музика ", яку йому вручила Крістіна Орбакайте.
Полиция вручила женщине сообщение о подозрении. Поліція вручила жінці повідомлення про підозру.
10 ноября САП вручила Насирову обвинительный акт. 10 листопада САП вручила Насірову обвинувальний акт.
Также Д.Грибаускайте вручила П.Порошенко орден Витовта Великого. Також Д.Грибаускайте вручила П.Порошенку орден Вітовта Великого.
Ему вручен орден "Знак Почета". Йому вручили орден "Знак Пошани".
В.ЮЩЕНКО вручил школьникам "Кобзарь". В.Ющенко вручив школярам "Кобзар".
Лучшим сотрудникам были вручены грамоты. Найкращім працівникам було вручено грамоти.
Оформляет не вручены почтовые отправления. Оформляє не вручені поштові відправлення.
Победителям конкурсов вручат юбилейные проездные. Переможцям конкурсів вручать ювілейні проїзні.
После этого ему вручат томос. Після цього буде вручений томос.
Inc. была вручена награда Президента США. Inc. була вручена нагорода Президента США.
Победителям вручили грамоты и цветы. Переможці отримали Грамоти та квіти.
MARCA приняла решение вручить два трофея. MARCA прийняла рішення вручити два трофея.
Сегодня в Голливуде вручат премии "Оскар" Сьогодні у Голлівуді вручатимуть премію "Оскар"
В конце были вручены буклеты. В кінці було роздано буклети.
Представителям общественных объединений вручены денежные премии. Представникам громадських організацій було вручено нагороди.
МИД Польши вручил ноту протеста российскому послу. МЗС України вручило ноту протесту польському послу.
В Лос-Анджелесе вручили главные кинонаграды года. У Лос-Анджелесі роздали найочікуваніші кінонагороди року.
не вручу никакой женщине абортивного пессария "). не вручу ніякій жінці абортивного пессария ").
В Стокгольме вручены Нобелевские премии. У Стокгольмі вручили Нобелівські премії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!