Примеры употребления "вручался" в русском

<>
Кубок вручался торговыми организациями Гибралтара. Кубок вручався торговими організаціями Гібралтару.
Награждённым вручался золотой знак диаметром 26 миллиметров. Нагородженим вручався золотий знак діаметром 26 міліметрів.
Копия протокола вручается задержанному лицу. Копія протоколу вручається затриманій особі.
Награжденному орденом "За мужество" вручаются: Нагородженому орденом "За мужність" вручаються:
Рыцарям вручались лишь инсигнии ордена. Лицарям вручалися лише інсигнії ордена.
Награда вручалась в 35 номинациях. Нагороди вручають у 35 номінаціях.
Награда вручалась в бумажном конверте. Нагорода вручалася в паперовому конверті.
Победителям 3 этапа Конкурса вручаются дипломы. Переможці 3-го етапу Конкурсу нагороджуються дипломами.
Лучшему коллективу вручается Гран-при фестиваля. Найкращій колектив отримує Гран-прі фестивалю.
Золотая бутса вручается лучшему бомбардиру турнира. Золотий бутс присуджується найкращому бомбардиру турніру.
может вручаться в качестве сувениров, подарков. може вручатися в якості сувенірів, подарунків.
Вручается исключительно главам иностранных государств. Вручається винятково главам іноземних держав.
Лучшим юристам вручаются почетные грамоты. Кращим юристам вручаються почесні грамоти.
Ему вручались 4 медали ВСНХ. Йому вручалися 4 медалі ВРНГ.
Премия Барбары Голдсмит вручается с 1987 года. Премію Барбари Голдсміт вручають з 1987 року.
Впоследствии Золотая медаль неоднократно вручалась иностранцам. Згодом Золота медаль неодноразово вручалася іноземцям.
Руководителям и спонсорам вручаются благодарственные письма. Керівники та спонсори нагороджуються листами подяки.
"Серебряный лев" вручается лучшему режиссеру; "Срібний лев" вручається найкращому режисерові;
Четыре других вручаются в Стокгольме. Чотири інших вручаються в Стокгольмі.
Выписки из приказов вручались каждому воину. Виписки з наказів вручалися кожному воїнові.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!