Примеры употребления "врат" в русском

<>
И только высоко, у Царских Врат, І тільки високо, у Царських Воріт,
1492 - Феанор прогоняет Мелькора от врат Форменоса. 1492 - Феанор проганяє Мелькора від воріт Форменоса.
Читайте также: "Открыл врата ада". Читайте також: "Відкрив ворота пекла".
Царские врата одного из приделов. Царські врата одного з приділів.
На входе расположены золотые Врата Рая. На вході розташовані золоті Брами Раю.
в Луксоре Шабака реставрировал главные врата. у Луксорі Шабака реставрував головну браму.
К тем вратам подходила Прусская улица. До тих брам підходила Пруська вулиця.
Таинственная находка оказывается вратами в другие миры. Таємнича споруда виявляється воротами в інші світи.
Михаил Ломоносов назвал ее "вратами учености". Михайло Ломоносов назвав її "вратами ученості".
За площадью возвышаются Врата Верховной гармонии. За площею підносяться Ворота Верховної гармонії.
Для выпускника-филолога открываются врата журналистики. Для випускника-філолога відкриваються врата журналістики.
"Врата" - титул ближайшего сподвижника всякого имама). "Брами" - титул найближчого сподвижника всякого імаму).
Некоторые даже называли "врата в ад". Деякі навіть називали "ворота до пекла".
Работа должна была называться "Врата ада". Робота повинна була називатися "Врата пекла".
Дайверы открыли "врата в загробный мир" Дайвери відкрили "ворота в загробний світ"
"Врата рая" возвращаются после 27 лет реставрации "Врата раю" повертаються після 27 років реставрації
В Турции археологи нашли "врата ада" У Туреччині археологи знайшли "ворота пекла"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!