Примеры употребления "впервые" в русском с переводом "вперше"

<>
Переводы: все432 вперше404 уперше28
Впервые проводились соревнования по сноубордингу. Вперше проводилися змагання із сноубордингу.
Такой буквальный поджог произошел впервые. Отакий буквальний підпал відбувся вперше.
Хардвелл выступит в Украине впервые. Хардвелл виступить в Україні вперше.
Здесь Геринг впервые увидел Гитлера. Тут Герінг вперше побачив Гітлера.
Кейв не впервые посещает Россию. Кейв не вперше відвідує Росію.
впервые выделил цирконий и тантал; вперше виділив цирконій і тантал;
Соперники сойдутся на поле впервые. Суперники зійдуться на полі вперше.
Кнессет (израильский парламент) созывает впервые. Кнесет (ізраїльський парламент) скликає вперше.
Впервые доказана Давидом Гильбертом (Math. Вперше доведена Давидом Гільбертом (Math.
Услугами ТК "Маршрут" воспользовалась впервые. Послугами ТК "Маршрут" скористалась вперше.
Впервые она зацвела спустя столетие. Вперше вона зацвіла через століття.
Л. Брауэр впервые доказал это. Л. Брауер вперше довів це.
В Украину художники приехали впервые. В Україну музиканти приїдуть вперше.
Там он впервые видит Ашрафа. Там він вперше бачить Ашрафа.
Многие конструктивные решения отрабатывались впервые. Багато конструктивних рішень відпрацьовувалися вперше.
Тогда Вроцлав впервые становится польским. Тоді Вроцлав вперше стає польським.
Впервые применена инвентарная металлическая опалубка. Вперше застосована інвентарна металева опалубка.
Здесь впервые поднялся в небо. Тут вперше здійнявся в небо.
На торги лот выставляется впервые. Лот виставляють на торги вперше.
727 прилетел впервые в 1963. 727 прилетів вперше в 1963.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!