Примеры употребления "впервые" в русском с переводом "уперше"

<>
Переводы: все432 вперше404 уперше28
Гекатей впервые ввел понятие ойкумены. Гекатей уперше ввів поняття ойкумени.
Впервые получен двумерный кристалл галлия Уперше отримано двовимірний кристал галію
Впервые описан в 1800 году. Уперше був описаний у 1800.
Навваб впервые использовал термин "дястгах". Навваб уперше використав термін "дястґах".
Впервые оцифровано художественное наследие художника. Уперше оцифровано мистецьку спадщину художника.
Их впервые начали называть педагогами. Їх уперше почали називати педагогами.
Впервые попробовал их исследовать В.-С. Уперше спробував їх дослідити В.-С.
Впервые апсида появились в древнеримских базиликах. Уперше апсиди з'явились у давньоримських базиліках.
Впервые назвал Англию Альбионом (Белым Островом). Уперше назвав Англію Альбіоном (Білим Островом).
Альфредом Нобелем впервые продемонстрированы свойства динамита. Альфред Нобель уперше продемонстрував дію динаміту.
Впервые применил к излучению принцип термодинамики. Уперше застосував до випромінювання принцип термодинаміки.
Их впервые обнаружил С. С. Четвериков. Їх уперше виявив С. С. Четвериков.
Международный фестиваль рассказа Intermezzo проходит впервые. Міжнародний фестиваль оповідання Intermezzo проходить уперше.
Особенно, если вы посещаете поселок впервые. Особливо, якщо ви відвідуєте селище уперше.
На нём впервые изображён остров Бразил. На нім уперше зображений острів Бразил.
впервые отсутствуют 2 танка (Т-72). уперше бракує 2 танків (Т-72).
Батурин впервые упоминается в 1625 году. Батурін уперше згадується в 1625 році.
Тогда же "Элизабета" впервые посещает Прибалтику. Тоді ж "Елізабет" уперше відвідує Прибалтику.
Село Давыдов впервые упоминается в 1355 году. Село Давидів уперше згадується в 1355 році.
Впервые "Песнь" напечатана в Париже в 1837. Уперше "Пісня" надрукована в Парижі в 1837.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!